<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Cute Song from Le Papillon</title>
	<atom:link href="http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=cute-song-from-le-papillon</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 10:02:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: LoA</title>
		<link>http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/comment-page-1/#comment-81102</link>
		<dc:creator>LoA</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 17:42:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/#comment-81102</guid>
		<description>Helllo.I&#039;m a Japanese.
I watched &quot;le papillon&quot; earlier, and I come to love this song.
So I found this song and the lyrics.
Finally, I reached your wab log.
I really thanx to you!

(Sorry my humble English(&gt;_&lt;)…)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Helllo.I&#8217;m a Japanese.<br />
I watched &#8220;le papillon&#8221; earlier, and I come to love this song.<br />
So I found this song and the lyrics.<br />
Finally, I reached your wab log.<br />
I really thanx to you!</p>
<p>(Sorry my humble English(&gt;_&lt;)…)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: amin hematian</title>
		<link>http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/comment-page-1/#comment-81080</link>
		<dc:creator>amin hematian</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Sep 2011 16:59:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/#comment-81080</guid>
		<description>its a beautiful song. i have searched this song but i cant find. please send me if you have this song.
thanks in advance</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>its a beautiful song. i have searched this song but i cant find. please send me if you have this song.<br />
thanks in advance</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: juan</title>
		<link>http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/comment-page-1/#comment-79899</link>
		<dc:creator>juan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Jan 2011 15:52:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/#comment-79899</guid>
		<description>At one point Elsa tells Julien that her mother wanted to abort her but it was too late in the term. She asked Julien &quot;what do babies that are aborted become?&quot; (in the context of the chrysalis and the butterfly cycle.) And Julien answers, &quot;Nothing&quot;.

Elsa, 8 years old, simply answers: &quot;it is sad to be nothing&quot;

At another point, Elsa asks Julien how long do Isabella butterflies live. When Julien answers three days, Elsa concludes: &quot;that is too short.&quot; 

Julien simply responds: &quot;It is a lifetime&quot;

This move is an ode to life and the infinite value of everything that lives.

Thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>At one point Elsa tells Julien that her mother wanted to abort her but it was too late in the term. She asked Julien &#8220;what do babies that are aborted become?&#8221; (in the context of the chrysalis and the butterfly cycle.) And Julien answers, &#8220;Nothing&#8221;.</p>
<p>Elsa, 8 years old, simply answers: &#8220;it is sad to be nothing&#8221;</p>
<p>At another point, Elsa asks Julien how long do Isabella butterflies live. When Julien answers three days, Elsa concludes: &#8220;that is too short.&#8221; </p>
<p>Julien simply responds: &#8220;It is a lifetime&#8221;</p>
<p>This move is an ode to life and the infinite value of everything that lives.</p>
<p>Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Moose</title>
		<link>http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/comment-page-1/#comment-79807</link>
		<dc:creator>Moose</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Jan 2011 21:31:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/#comment-79807</guid>
		<description>C&#039;est tre bon. Belle!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;est tre bon. Belle!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lindsay</title>
		<link>http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/comment-page-1/#comment-74819</link>
		<dc:creator>Lindsay</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 19:42:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/#comment-74819</guid>
		<description>Merci mille fois !  Tellement charmante !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci mille fois !  Tellement charmante !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Monisha</title>
		<link>http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/comment-page-1/#comment-74806</link>
		<dc:creator>Monisha</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Sep 2010 17:09:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/#comment-74806</guid>
		<description>C&#039;est tres belle et charmante!!!
My friends ansd I will be singing this cute song in our french class !!!Hope it goes well</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;est tres belle et charmante!!!<br />
My friends ansd I will be singing this cute song in our french class !!!Hope it goes well</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Diego</title>
		<link>http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/comment-page-1/#comment-74353</link>
		<dc:creator>Diego</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 18:02:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/#comment-74353</guid>
		<description>C&#039;est tellement jolie!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;est tellement jolie!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jorge Andrade</title>
		<link>http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/comment-page-1/#comment-74198</link>
		<dc:creator>Jorge Andrade</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 03:02:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/#comment-74198</guid>
		<description>Amazing song. Really cute. I learned so much French with it. Thank you for posting the Lyrics. Love it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amazing song. Really cute. I learned so much French with it. Thank you for posting the Lyrics. Love it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jennifer</title>
		<link>http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/comment-page-1/#comment-47158</link>
		<dc:creator>Jennifer</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 13:04:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.andthesethygifts.com/2008/06/20/cute-song-from-le-papillon/#comment-47158</guid>
		<description>Thank you!  We just decided to go back to French, this&#039;ll be a cute return.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you!  We just decided to go back to French, this&#8217;ll be a cute return.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

